Jovens, Escalem a Montanha do
   Kossen-Rufu do Século XXI!

"Por que eu escalo montanhas?
Porque elas estão lá!"
Assim disse um famoso alpinista.

Estamos para conquistar o topo
Da montanha do século XXI,
A montanha do Kossen-rufu!

Meus queridos jovens!
Vençam com coragem
A montanha do século XXI,
Portem bem alto a bandeira da verdade da Lei Mística,
E alcancem assim
Uma vida realmente independente e realizada.

Para isso,
Devem vencer
Passo a passo,
E uma por uma,
As montanhas, grandes e pequenas,
Que os desafiam a cada dia.
Pois o valor de uma juventude plena
Só se encontra na vida
Daqueles que lutaram para conquistar
As traiçoeiras montanhas da vida e da sociedade!

É somente seguindo esse caminho
Escolhido com profunda determinação
Que farão surgir com uma serena fortaleza
Uma personalidade de vastidão tão indizível
Como a de um campo infinito
E assim viver com uma convicção inabalável!

Meus jovens discípulos!
Vivam, vivam e vivam -
Pela causa da Grande Lei,
Eterna, absoluta e indestrutível!
Cumpram a nobre missão
Pela qual nasceram!
Badalem o sino da paz no mundo
E hasteiem a bandeira da justiça na sociedade -
Objetivos que são nossa fé!

O Sol nasce todos os dias
Elevando-se majestosamente
Nas manhãs primaveris
Quando desabrocham as flores de cerejeira,
No calor sufocante dos dias de verão,
No outono das folhas carmesins,
E apesar das nevascas e das tormentas.
Devemos superar sua força!
Meus amigos, herdeiros do futuro,
Façam com que em sua juventude
O radiante sol da Grande Lei
Desponte a cada momento
Em seu coração!

Meus jovens amigos!
Sol e juventude têm o mesmo significado.
Abracem esse sol que brilha
Com um infinito potencial,
E, por favor, vençam em cada aspecto da vida,
Hoje, amanha e sempre!

Passaram-se mais de 700 anos
Desde que o Budismo do Sol surgiu.
O grande rio da propagação
Já banhou o mundo inteiro com suas águas
De acordo com o princípio de que
"Quanto mais distante a fonte, mais longa a correnteza"!

Transcorreu meio século
Desde que foi fundada em 1951
Nossa divisão dos jovens do Kossen-rufu,
Corajosa e cheia de convicção,
Hasteando bem alto a bandeira
Do Budismo do Sol.
Naquela ocasião uns 260 jovens -
Garbosos rapazes
E moças sinceras -
Reuniram-se com um espírito indomável.
Nessa trajetória de cinco décadas
O rio que eles criaram transbordou,
Suas águas às vezes se quebrando nas rochas,
Outras vezes se transformando em chuvas torrenciais,
Ou expondo-se ao calor abrasador
Mas hoje se tornaram
Uma impetuosa torrente com uma força de cinco milhões!

Os presidentes que sucederam a Toda
Foram todos da Divisão dos Jovens.
Por favor, lembrem-se disso!

Ninguém pode deter
A solene correnteza desse rio!
Ela irá se avolumar em direção ao vasto oceano
Aprofundando-se e
Alargando-se ainda mais ao longo do caminho,
Conduzindo os tempos,
Livre de qualquer força autoritária
Ou impedimento obscuro!

Graças aos valentes e vigorosos
Esforços de propagação dos jovens,
O Budismo do Sol de Nitiren Daishonin
Passou a brilhar além do Japão
E a iluminar o mundo inteiro.
Esse valoroso rio da propagação da Lei Mística
Corre agora em 128 países.
Como a mais importante filosofia do mundo,
Flui triunfante e eterna,
Pela paz,
Pela dignidade da vida,
Oferecendo toda a benevolência possível.

Foram sempre os jovens
Que lideraram esses esforços!
O Gosho diz:
"Se a benevolência de Nitiren é realmente grande e abrangente,
o Nam-myoho-rengue-kyo irá se propagar
por dez mil anos e mais, por toda a eternidade".

Em nosso harmonioso movimento
De benevolência e filosofia,
Comprometido com a defesa da liberdade religiosa,
Não existem distinções de classes,
Nem fronteiras nacionais!
Nosso movimento dedica-se a ajudar cada pessoa
A compreender a missão, os direitos e a felicidade
Que lhes pertencem de forma inalienável!

Nós somos totalmente contra a violência!
Somos absolutamente contra a guerra!
Com base nesse grandioso budismo,
Expandimos o círculo da compreensão mútua
Além das fronteiras,
Além das diferenças ideológicas,
E criamos o ímpeto para a paz e a cultura.
Pois todo o ser humano
Tem o direito de ser feliz!

Estou aguardando, ou melhor, estou orando
De todo coração pelo seu crescimento.
Pois sei que esse será o único modo
de o Kossen-rufu ser alcançado.
Por isso, eu lhes digo:
Nunca se esqueçam de que o Gongyo e Daimoku
São a força motriz para a escalada
Da montanha do século XXI.

Assim como diz o Gosho:
"Se não consegue atravessar um rio de três metros de largura
Como conseguirá atravessar um rio
De trinta ou sessenta metros?"
Vocês devem vencer, aconteça o que acontecer,
No local onde estão agora!
Ninguém consegue superar uma pessoa
Que recita Daimoku
Com todo vigor -
Pois o Daimoku é a verdadeira essência
Do Budismo de Daishonin!
Meus jovens amigos!
Lembrem-se do espírito
Dessa passagem do Gosho!
E baseiem nela suas ações
Com coragem e sinceridade!

Jamais percam a esperança
Por mais angustiante que seja sua situação!
A esperança é uma força infinita.
Pois ter esperança é ter fé!

Os seres humanos, inatos criadores de valor,
Têm o dom de tirar a esperança lá do fundo.
Às vezes, infelizmente
Vocês sofrem revezes
Na vida,
Mas jamais permitam que sua fé
Seja destruída!
Se sua fé for invencível,
A real e profunda prova da vitoria
Seguramente será sua um dia!
Essa prova será revelada
Para que todos na sociedade a vejam,
Pois vocês seguem o Budismo
Do Verdadeiro Itinen Sanzen!

Meus jovens amigos que viveram no novo século!
Tornem-se líderes de grande sabedoria,
E nunca se esqueçam de sempre caminhar
Junto com o povo,
Pois o povo é soberano!
A história sempre mostrou com clareza
Que as pessoas comuns são sábias!

Enquanto tivermos o apoio do povo,
E enquanto praticarmos essa fé,
Nosso movimento escreverá uma história
De avanço ainda mais ilimitado!

Portanto, meus jovens amigos,
Orgulhem-se por terem de carregar tantos fardos,
Tornem-se na vida exemplos
De bons cidadãos para os outros!
Façam de sua maior honra
O fato de serem jovens filósofos de ação!
 

Nós sabemos
Que o novo século deseja muito
E aguarda com expectativa
Esses líderes jovens e ilustres.
As pessoas destituídas de fé ou filosofia
São como navios sem bússola!
Os tempos já estão mudando,
A cada momento,
Da era do materialismo
Para a era da espiritualidade,
E da era da espiritualidade
Para a era da vida.
As pessoas começaram a perceber
Que somente em si próprias
É que se pode encontrar o valor
Da verdadeira felicidade humana.
Hoje o que importa
Não é a popularidade, a fama ou a fortuna.
Com sua sabedoria inata,
O povo respeita e anseia por
Líderes de integridade e caráter!

Nesta era do povo
Os verdadeiros líderes são aqueles
Que conquistam a confiança das pessoas.

Todos nós somos iguais;
Ninguém é superior ou inferior.
Meus jovens amigos,
Espero que cada um de vocês
Se torne um líder do novo século
Que dia e noite
Está em contato com as pessoas,
Vive com elas
Cultiva calorosas relações humanas,
Compartilha suas preocupações
E cria empatia com a luta delas!

Eu tenho fé em vocês!
E tenho também grandes expectativas!
Pois sem vocês
O Kossen-rufu não será alcançado!

Resistindo a todos os tipos de perseguição,
Eu também, como um dos discípulos de Jossei Toda,
Que escolhi para ser meu mestre da vida,
Empenhei-me para propagar a causa do povo,
Dando tudo de mim à luta pelo Kossen-rufu
A meta que prometi com meu mestre alcançar!
Asseguro aqui
Que todas as acusações falsas
E infundadas contra mim
Serão claramente julgadas pela história!

Pois o pavilhão da vitória da revolução humana
Ficará para sempre desfraldado bem alto no céu
Quando nos levantarmos como pessoas altaneiras,
Firmes em nossa determinação,
Vencendo todas as perseguições,
Seja qual for a autoridade ou poder
Que quiser nos oprimir!

Meus amigos!
Eu lhes imploro incondicionalmente -
Nunca sejam desprezíveis!
Nunca sejam covardes!
Nunca sejam traidores!
É que o coração de pessoas assim,
Por mais pomposa que seja sua retórica,
É vil e degenerado,
Dominado pelos estados de fome e de animalidade.

Jovens líderes!
Desenvolvam uma aguda percepção
Para que em todos os momentos
Consigam discernir com clareza a essência
De vários problemas e incidentes
Que enfrentarmos!
E denunciem com rigor
A tramas e intrigas
Que estão na raiz,
Inventadas para acabar com nosso empenho
Para propagar o Budismo.

Jovens, defensores do futuro!
Sejam sábios!
Sejam revolucionários!
Não sejam tolos!
Não sejam enganados!
Sejam pessoas de discernimento e sabedoria!
Esses são os requisitos da fé -
E o Gosho diz:
"Quando o céu se ilumina, a terra fica clara..."

A essência do Budismo
É de fato um duelo entre
A felicidade e a infelicidade,
O bem e o mal,
O Buda e as forças malignas!
Por favor, entendam isso a fundo!

Meus jovens amigos,
Espero que, como vitoriosos,
Afastem-se daqueles companheiros lamentadores
Que abandonaram a fé,
E se juntem a pessoas que têm o espírito de procura
Que revelam a Torre de Tesouro na própria vida,
E que continuem a se empenhar com sinceridade
Para promover nosso grandioso movimento budista.

Para viver plenamente
Uma existência de significado
Uma profunda filosofia
E uma forte fé
São indispensáveis!
Tornem sua maior fonte de orgulho
O abraçar desse nobre Budismo do Sol
E o viver a mocidade com paixão e alegria!
Pois essa é a essência da juventude!

A montanha do século XXI está próxima!
Já à vista,
O novo século lhes pertence!
É o seu alvorecer!
Agora é sua vez de brilhar!
Esse é o grandioso palco
Para atuarem com todo seu potencial
E consolidarem ainda mais nosso movimento!

Três de maio de 2001 -
Vamos torná-lo o dia glorioso
Em que juntos alcançaremos o topo!
Lembrem-se, por favor,
De que esse dia decidirá
A resultado de nossa luta
No segundo capítulo do Kossen-rufu.
Meus jovens amigos de profunda missão!
Até lá,
Prossigam com vigor em sua assídua prática budista
Com passos ágeis e alegres!
Por favor, dêem tudo de si a cada dia,
Com saúde e disposição!
Todo o trabalho árduo que realizam é para vocês,
Para as pessoas,
Para os amigos que estão sofrendo -
Tenham a convicção de que esse é o caminho
De uma juventude consagrada ao bem!
E escrevam uma magnífica história pessoal,
Inesquecível, e que fique eternamente gravada
Em sua vida!

Uma prática intrépida e vigorosa
É o único modo de alcançar isso!
Quando estiverem sofrendo
Ou sem saber o que fazer
Tenham coragem, Uma coragem resoluta,
E não se esqueçam de seus companheiros
Em quem podem confiar e que também confiam em vocês!
Em todos os lugares, seus veteranos na fé
Anseiam pelo seu êxito!
Seus queridos companheiros reconhecem seus esforços!
Companheiros assim existem no mundo inteiro!
Em todas as ocasiões, recitem o Daimoku
Para vencerem a si próprios!
Não poupem sua voz!
E não hesitem em bradar pela justiça
Com o vigor do rugido de um leão!

Recordem-se também
De que todas as suas ações e esforços
São observados sem falta pelo Buda Original
Que observa as três existência da vida -
O passado, o presente e o futuro.
O Buda Original também promete
Que os deuses budistas infalivelmente protegerão vocês,
Os heróis do Kossen-rufu.
Isso é fé!

Não tenham medo de alguns insultos
Nem das críticas zombeteiras dos outros!
Esses sofrimentos não são nada
Se comparados aos de Sakyamuni,
E são muito menores do que as perseguições
Que Nitiren Daishonin enfrentou!
Para provar que vivemos de acordo
Com os ensinos de Daishonin,
É natural encontrarmos
Os fustigantes ventos dos obstáculos.
Isso nós devemos considerar
Como a incomparável honra da Gakkai.

Meus nobres jovens sucessores!
Tratem seus preciosos pais com carinho,
Dêem importância à sociedade,
E compreendam com orgulho
Que o princípio budista
Da flor de Lotus que desabrocha no lamaçal
Aplica-se à realidade pantanosa da sociedade
Na qual travamos nossas lutas diárias!
A vida no mundo real é complicada
E cheia de contradições.
Mas peço-lhes, jovens sucessores,
Que construam, com grande dignidade e convicção,
Um magnífico palácio da vida!
Saibam que a paz e a felicidade infinitas
Encontram-se nas profundezas de seu ser!
Algumas vezes deverão esperar e suportar,
Outras, deverão iniciar com coragem
A conquista de uma retumbante vitória!
O dia de hoje jamais voltará,
Portanto, avancem com firmeza a cada dia,
Avancem sempre.
Assim é a vida de um Bodhisattva da Terra.

Fé é
Não ter medo de nada!
É ser eternamente vitorioso!
É agir e assim
Tornar-se um indivíduo de notável humanidade
Que une as pessoas, o Budismo e a sociedade!
A sociedade é agreste -
Não sejam indulgentes,
Não se deixem arrastar
Pelas tendências sempre em mudança da sociedade!
Lembrem-se de que vocês são os protagonistas,
Escrevam com orgulho sua própria história!
Não se deixem seduzir
Pelos fenômenos superficiais da sociedade!
Se se deixarem dominar pelos oito ventos,
Pela censura ou pelo elogio dos outros,
Serão lamentavelmente derrotados.
Por favor, queridos amigos, sejam vitoriosos!

Meus jovens discípulos,
Oro sem cessar pelo seu crescimento!
Agora, uma vez mais,
Consolidem a união de seus esforços
E continuem a seguir esse caminho infinito e grandioso!
Avancem com coragem e alegria,
Entoando as adoradas canções da Gakkai -
Algumas vezes "Kurenai no Uta"
Outras, "Ifu Dodo no Uta"!
Incontáveis jovens herdeiros
Estão seguindo seus passos.
Trabalhando juntos,
Vamos escalar a montanha invencível
Do século XXI!

E quando atingirmos o topo
Dessa montanha,
O mundo que se descortinar diante de nós
Será todo seu.
Não existe caminho mais supremo a seguir
Que o de consagrar a vida e a juventude
À obra prazerosa e realizadora
De propagar o Budismo.
Com convicção nisso,
Confio tudo a vocês!
 

Daisaku Ikeda

 

Preciosa Colaboração Vitório Tiengo Filho
vitorio@telemar-mg.com.br
Voltar